?

Log in

No account? Create an account

Назад | Вперед


Отгадка на вчерашнее - в тексте статьи под катом.
Все предметы в посте-загадке имеют отношение к фармацевтике.

В сентябре теперь уже прошлого года один российский фармацевтический журнал заказал мне статью про японскую фармакологию к новогоднему выпуску этого журнала. Сейчас статья уже вышла и мне разрешили опубликовать ее в своем ЖЖ.
Поскольку в ЖЖ со свободным пространством значительно лучше, чем в бумажном журнале, то картинок в этой перепечатке будет чуть побольше, чем в бумажной версии.

Получив заказ на статью, я почесалась в разных местах и решила, что собственных знаний по предмету у меня явно недостаточно. Быстрый поиск в интернетах вынес меня на сайт частного музея истории японской фармакологии, принадлежащего фармацевтической же компании "Eisai Co., Ltd". Оказалось, что этот музей не так уж далеко от нас, в префектуре Гифу. Для бешеного Зайца сто верст - не крюк. В один прекрасный выходной день в середине сентября мы собрались и поехали.

Это здание музея на территории компании. Перед зданием - большой аптекарский огород, в котором выращиваются лекарственные травы и прочие околомедицинские растения.
Все фотографии в этом посте сделаны в том самом музее.



Что, страшно?
А зря, между прочим. Этот зверь - "хакутаку" - имеет шесть рогов и девять глаз, понимает человеческую речь и обладает силой изгонять любую нечисть, насылающую на людей болезни и недомогания. Зверю этому пара тысяч лет, а может и больше. Происходит из Очень Древнего Китая, откуда и был позаимствован японцами вместе с прочими медицинскими знаниями.

Фармакология в Японии появилась благодаря мощному влиянию Китая. Древние японцы если и интересовались травами, то больше с гастрономической точки зрения. А болезни почитали гневом богов и происками недобрых духов. Потому "лечили" заболевших исключительно шаманскими ритуалами, в которых, впрочем, роль всяких растений была весьма значительна. Часть этих ритуалов и в современной Японии проводится регулярно в дни, когда всякая нечисть считается особо активной и очень опасной.

Это современные амулеты от болезней и эпидемий, но их история насчитывает как минимум полторы тысячи лет.
По легенде, первый такой амулет получил в благодарность за свою доброту и гостеприимство бедный крестьянин Сомин Шёраи от самого Сусаноо-но-Микото. С тех времен амулеты, отгоняющие нечисть силой одного из главных богов синтоистского пантеона, носят имя того крестьянина.

Первые мало-мальски систематизированные знания о медицине в Японию стали поступать примерно в начале 7го века. Легендарная императрица Суико (554-628 гг.), до которой дошли слухи об исцелении больных китайскими врачами, начала приглашать корейских специалистов, хорошо знакомых с китайской медициной.
5 мая 611 года лично императрица Суико принимала участие в первом сборе лекарственных растений в местечке Удано. В память об этом событии в наши дни в префектуре Нара 5 мая считается Днем Медицины.

Императрица Суико собирает лекарственные травы.

Чуть позже, в начале 8го века, был принят так называемый "Кодекс Тайхо", устанавливавший новую государственную систему Японии на основе конфуцианских принципов. Помимо всего прочего, кодексом предусматривалось создание "Министерства Здоровья". В задачи указанного министерства входила прежде всего забота о здоровье императорской семьи и высшей аристократии. Забота эта должна была осуществляться в том числе и применением знаний китайской медицины. А излечение заболевших простолюдинов взяли на себя буддийские монахи.

Императрица Комё (701-760 гг.) в 730 году организовала первые хранилища лекарственных трав, которые использовались для лечения всех нуждающихся под покровительством и наблюдением буддийских монахов. Хотя большая часть растений в тех "аптеках" были японскими, но принципы их использования базировались на знаниях, полученных из китайских источников.

В 753 году в Японию прибыл из Китая буддийский монах и медик Ганджин (688-763 гг.). В Японии он не только основал одну из старейших сект буддизма, Ришшю, но и умудрился привить японской аристократии первые основы здорового образа жизни и гигиены. В частности, именно Ганджину приписывают популяризацию ванн и ежедневной чистки зубов и их чернения для защиты от кариеса.

Также Ганджин привез с собой коллекцию лечебных трав и прочих компонентов, используемых китайской медициной. Коллекция была преподнесена в дар храму Тодайджи в Наре, где находится и по сей день и как музей, и как хранилище образцов. Коллекция содержала около 60 компонентов.

В центре - список ингридиентов китайской медицины, привезенных Ганджином и составивших основу коллекции храма Тодайджи. И в "тарелках" представлены некоторые из этих ингридиентов. Скажем, слева внизу - корица, которая использовалась как лекарство "для живота". А справа вверху - чаша из рога носорога, которая, по поверьям, обладала силой нейтрализовывать любые яды. Для пущего эффекта рекомендовалось принимать лекарства именно из таких "бокалов".

Понятно, образцы лекарственных средств, привезенные Ганджином, были исключительно китайского происхождения и многое было невозможно найти в Японии. Что-то в конце концов заменили на местные средства, а отдельные ингридиенты так и продолжали импортировать из Китая.

Тоже лекарственные средства. 
  
Неаппетитно? Зато, говорят, эффективно.  
 
Трудами Ганджина и его учеников была установлена школа традиционной китайской медицины, основанная на конфуцианской философии, и положено начало распространению медицинских знаний и среди обычных людей.

Обширные культурные контакты с Китаем в течение 8-9 веков привели и к увеличению потока медицинских книг. В 984 году Ясуёри Тамба составил компиляцию из всех известных в то время в Японии китайских медицинских источников. 30 свитков-томов составили "Ишинпо" – базовые принципы и теоретические основы японской медицины "Кампо".

"Кампо" дословно означает "китайское знание". В это знание входили не только фармакология, но и философские основы, принципы анатомии, физиологии, гигиены, акупунктуры и моксибустиона. Таким образом, древние японские медики должны были обладать достаточно широким спектром знаний. Источником образования для практикующих врачей поначалу были буддийские монастыри, где медицинские знания тщательно собирались и сохранялись. Позже установилась и семейная традиция наследования знаний и практики. Основные принципы Кампо и базовые навыки лечения травами изучались и женщинами из благородных семей. Хорошая жена должна была уметь оказать первую помощь своему мужу и детям. Ну, и наука составления ядов всегда пользовалась популярностью среди властьимущих.
Набор для чернения зубов. Подобные наборы вручались девушкам на совершеннолетие. В знатных семьях все предметы украшались гербами и богатой отделкой. Если девушка выходила замуж до своего совершеннолетия, подобный набор входил в ее приданое. Справа внизу видны щетки-кисточки и чуть выше - бумажные пакетики с зубным порошком. Перед чернением зубы полагалось почистить.  
(Про чернение зубов был отдельный пост, если кому интересно). 
  
Как в старом анекдоте: 
"- Вы увлекаетесь химией? 
- Нет, что Вы! Это туалетный столик моей жены!" 
Таки женский туалетный набор. 
Да, во все времена и у всех народов женская красота редко бывала 100%но "натуральной".  
 
К 17му веку сложилась устойчивая и разветвленная система медицинских услуг. В крупных городах были аптеки ("кусури-я" по-японски), владельцы которых платили в государственную казну специальную пошлину за получение лицензии на право торговли и подвергались регулярным проверкам со стороны властей города и провинции. Практикующие аптекари одного города обычно организовывали гильдии для удобства решения общих проблем и взаимодействия с властями. 
Внутренность средневековой японской городской аптеки (по совместительству - "поликлиники"). В центре - конторка хозяина, за его спиной - шкафчики с сотнями отделений для ингридиентов. Весы, понятное дело. На переднем плане - набор для курения и пара подушек-забутонов для клиентов аптеки. Неторопливо жили средневековые японцы. 
  
Потолок аптеки и свисающие с него мешочки с сухими травами. 
  
"Цветовая дифференциация штанов" в древнеяпонском аптечном бизнесе. Снизу - мальчик-подмастерье. Службу в аптеке начинали с 10 лет (чаще всего это касалось наследников аптечного дела, старших сыновей в семье). Первое время работали бесплатно и только "на подхвате". 
В центре - обычный клерк-аптекарь, основная рабочая сила. Именно они осуществляли всю торговлю и заготовки трав.
Сверху - старший клерк-аптекарь, он же - врач-диагност, материально и морально ответственное лицо. Иногда владелец данной конкретной аптеки. 
 
Аптечная канцелярщина. Инструкции для внутреннего пользования, бухгалтерия и расчеты с клиентами, прочие рабочие записи.
  
Композиция, представляющая проверку аптеки даймё. Правитель стоит в центре, перед ним на коленях - владелец аптеки.   
 
Помимо стационарных аптек существовали аптечные коммивояжеры: аптекари, путешествовавшие по дорогам и предлагавшие свой товар в отдаленных небольших городках и деревнях, где не было своих аптек. Как правило, путешествующие аптекари представляли известные аптечные дома, были членами семей аптекарей. 
Странствующий аптекарь (мужчина на переднем плане) и женщина, продающая одно из самых популярных лекарст (от отравлений, поносов и прочих мелких желудочно-кишечных неприятностей). Говорят, их товар был особенно востребован летом. Что, в общем, понятно. 
  
Переносные ящики-аптечки странствующих аптекарей.  
  
Нарядненько так. Куча ящичков и гербы, чистая японщина.  
 
Лекарства чаще всего отпускались в виде порошков, которые надо было разводить в теплой воде или в саке. Единоразовая доза порошка тщательно отвешивалась и заворачивалась в бумажный конвертик. Для каждого вида лекарства существовал свой тип конвертика. 
Разного типа бумажные конвертики для лекарств. 
  
Портативные весы времен Эдо. 
  
А тут они подвешены в рабочем состоянии. Палочка-жердочка работала рычагом, на нее подвешивалась гирька, которая перемещалась по палочке в зависимости от нужного веса. 
Подобные весы калибровались специальным правительственным бюро и должны были проходить регулярные проверки.   
 
Самых уважаемых и богатых своих клиентов аптекари посещали на дому. Как по срочному вызову, так и регулярно, с целью пополнить домашнюю аптечку клиента. Необходимый для первой помощи набор лекарственных препаратов всегда хранился в домах у знатных самураев и богатых горожан. 
Домашняя "аптечка" времен Эдо. Такие шкафчики входили в приданое девушек из богатых и знатных семей и украшались гербами семьи. 
  

Еще вариант аптечного ящичка, поменьше. Сзади видна передняя крышка и шелковый чехол, которым накрывался ящичек.  
  

А это - инструкция для домашних аптечек, составленная, как видите, еще в 1693 году.   
 
Чтобы не бегать за каждой дозой лекарств домой или к аптекарю, какие-то самые популярные препараты предпочитали носить с собой в маленьких коробочках-"инро". 
Разные виды инро. 
  
Немножко их же поближе: 
Большие, аж с пятью отделениями. 
  
Поменьше. 
  
Люди попроще и победнее носили лекарства в "кошельках", сделанных из ткани или кожи. 
Тоже, как видите, не без изящества украшенные шелковыми шнурами и вышивкой. 
  
Тоже вариант дорожной аптечки. Только этот ящичек был подарен семьей Токугав семье Акутагава в благодарность за верную службу. Все главы семьи Акутагава во время Эдо наследственно руководили Садом Лечебных трав. 
В коробочке было 15 стеклянных пузырьков с лекарствами. Поистине царский подарок. 
  
Да и вообще, хорошие аптекари были очень уважаемыми людьми в средневековом японском обществе. 
Это, скажем, - деревянный меч. Такие мечи носили аптекари как часть формального костюма. Настоящее оружие им не было положено по сословию. Но в знак уважения их заслуг позволялось носить имитацию меча.   
 
Во второй половине 18го века появился интерес к западной медицине, скудные сведения о которой поступали от голландцев. Для изучения достижений западной науки было организовано несколько учебных заведений, где пытались переводить на японский язык голландские книги, в том числе и по медицине. Особое влияние на представления японских медиков оказали труды по анатомии. Конфуцианство запрещало оперативное вмешательство в деятельность человеческого организма, потому сведения о строении человеческого тела у японских медиков до второй половины 18го века были весьма приблизительные.

В 1774 году группой японских врачей и переводчиков под руководством Гэнпаку Сугита издала на японском языке полный голландский атлас по анатомии и принципам хирургии. Японская медицина выходила на новый уровень. Но сведений было мало и поступали они крайне медленно и разрозненно, сказывалась изолированность страны от остального мира. 
Отдельные врачи пытались внедрять западные методы оперативного вмешательства. Про одного такого врача, первого японского анестезиолога Ханаока Сэишю, я уже писала
Кое-какие методы изготовления лекарственных препаратов также были позаимствованы с Запада. Например, дистилляция. 
Это средневековый японский дистиллятор (перегонный куб) на основе европейских моделей. Состоял из трех частей. В нижнем горшке кипятились жидкости, нуждающиеся в разделении. Или отвары трав, из которых требовалось, скажем, извлечь эфирно-масляную составляющую. Сверху - водяной холодильник. Согревшуюся в процессе перегонки воду можно было слить из верхнего же носика и заменить свежей холодной водой через верхнее отверстие, прикрытое крышечкой. А собственно дистиллят капал из носика в центре. 
 
Так что в большинстве отвечающие были правы: это "самогонный аппарат". С медицинскими целями. 
  
Отдельные практические сведения о западной медицине проникали в страну вместе с западными врачами, которых собственное любопытство или случай заносили в Японию время от времени. 
 
Вот, скажем, немецкий медик Филипп Франц фон Зибольд. Который жил в Японии с 1823 по 1830 годы. Составил довольно подробный атлас японских растений, женился на японке, которую обучил многим методам западной медицины (что позже позволило ей стать независимо практикующим врачом). Собственно, этим методам он обучал не только свою жену, но и целую группу японских медиков. 
На гравюре внизу представлена ужасная картина кровопускания по-европейски. Японская акупунктура тоже практиковала кровеотворение, но кровотечение было незначительным. Потому европейский метод с выпусканием крови стаканами произвел на японцев очень сильное впечатление. 
  
Медицинский ящик фон Зибольда.    
 
Все начало резко меняться, когда в 1853 году коммодор Мэттью Перри прибыл в Японию с американским флотом и вынудил японское правительство открыть страну.

В Японию мощным потом потекли новые знания и технологии. Однако, вместе со всем хорошим европейцы принесли на японские острова и болезни, которых японцы до того момента не знали. В стране начались эпидемии холеры, кори, оспы. Традиционная японская медицина не имела средств для борьбы с такими заболеваниями и в таких масштабах. 
Знакомый уже вам зверь "хакутаку", изображенный на припостельной ширме. Рядом с ним - Ганеша, индийский бог, помогающий больным. Такие ширмы во времена позднего Эдо и начала Мэйджи ставили около постелей больных, чтобы божества отогнали болезнь.   
 
Но победить болезни оказалось под силу только западным же лекарственным препаратам и методам. Вакцинация и химия вытеснили "Кампо" из жизни японцев. 
Лекарственные препараты начали принимать более привычную современному взгляду форму. Например, таблеток или пилюль. Пилюльки начали окрашивать в разные цвета (это вместо порошков в разнообразных конвертиках). А ложки справа - для счета пилюлек. Каждая ложка имеет определенное количество лунок (5, 10, 12, 15...). Зачерпнул пилюлек из большой лохани и сразу знаешь, сколько у тебя их тут. И в пакетик для конкретного клиента пакуешь нужное количество. 
  
Медицинский ящик времен Мэйджи (вторая половина 19го века). 
  
А это саквояж медика уже начала 20го века. 
  
Весы для новорожденных младенцев начала 20го века.   
 
Однако, как только с массовыми эпидемиями было закончено и жизнь более-менее вошла в стабильное русло, интерес к "Кампо" начал возрождаться. Правительство Японии больше не видело в "Кампо" угрозу модернизации страны и разрешило организацию врачей, практикующих традиционные методы лечения. В 1920 году фармацевтическая компания "Нагакура" начала производство препаратов, используемых в "Кампо". Но каждое растение выращивалось в сторого контролируемых условиях и все смеси имели строгий и четко выдерживаемый состав. Открылся институт, где методы и препараты "Кампо" изучались с точки зрения западной медицины, начали выходить журналы и книги, посвященные этому направлению в медицине.

Вторая Мировая война опять отодвинула "Кампо" на задний план. Хирургия и антибиотики были важнее для воюющей страны. 
Карманная солдатская аптечка 40х годов 20го века. С сильнодействующим обезболивающим и кардиостимулятором. Видимо, и какое-нить желудочно-кишечное средство имелось.   
 
Сразу после войны в разоренной стране также не было никаких условий для возрождения интереса к старым традициям.   
 
Только в 1950 году было организовано Общество Восточной Медицины, в которое вошли 98 врачей, практикующих "Кампо". К настоящему времени это общество насчитывает уже больше 10 000 членов.

В 1967 году четыре формулы, используемые в "Кампо", были включены в список лекарственных средств для общего применения. То есть уже не "альтернативная медицина", а вполне легальное и действующее лекарство. В 1976 году уже 82 формулы входили в список Национальной Системы Здравоохранения. Сегодня 148 препаратов "Кампо" входят в список лекарств, разрешенных к применению Японским Министерством Здравоохранения. Состав каждого из этих препаратов стандартизирован и строго контролируется на всех стадиях производства, начиная с выращивания растений в специальных садах и заканчивая контролем за содержанием тяжелых металлов, радиации и прочих возможных вредных примесей. 
  
Проникновение "Кампо" на Запад началось в 70х годах прошлого века, когда один из врачей, практиковавших традиционные методы лечения на Тайване, эмигрировал в Соединенные Штаты. Современная система "Кампо" оказалась удобной и понятной даже далеким от конфуцианского учения американским практикам. В немалой степени этому способствовало и то, что современные средства "Кампо" хоть и сохраняют традиционный состав, но строго контролируются по составу и имеют современную же форму: капсулы или таблетки. Пациентам уже нет необходимости разводить порошки горячей водой или вином. Сегодня традиционная медицина гармонично вливается в современные методы лечения и составлят хоть и небольшую пока, но ценную часть "индустрии здоровья". 
  
P.S. 
В музее помимо очень богатой экспозиции (тут нет и 10% тамошних богатств) есть и временные тематические выставки, и всякие развлечения для детей и взрослых. С целью познания собственного организма. 
Конструктор для детей. Собрать человеческую тушку из отдельных органов. Почувствуй себя Творцом. 
  
На выходе всем выдают конфетки, сделанные на основе черного японского уксуса. Считается, что этот самый уксус очень полезен для здоровья.  
 

Комментарии

( 132 сказали — Сказать, что думаешь )
Страница 1 из 4
<<[1] [2] [3] [4] >>
simfeya
4 янв, 2012 12:20 (UTC)
Больге всего меня удивляет и восхищает умение японцев сочетать бережно сохраняемые традиции и новые технологии.
Спасибо за интересный рассказ!
zajcev_ushastyj
4 янв, 2012 12:53 (UTC)
Зачем же отказываться от "проверенного временем"? :))
zagrebchanka
4 янв, 2012 12:23 (UTC)
какую большую исследовательскую работу ты провела. Спасибо!
zajcev_ushastyj
4 янв, 2012 12:54 (UTC)
Мне чего-то показалось, что добытого в интернете явно недостаточно для статьи. И вообше как-то несолидно :))
А музей оказался потрясающе интересным.
(без темы) - zagrebchanka - 4 янв, 2012 13:23 (UTC) - Развернуть
(без темы) - zajcev_ushastyj - 4 янв, 2012 13:48 (UTC) - Развернуть
shvin
4 янв, 2012 12:31 (UTC)
Очень познавательно, спасибо! :)
zajcev_ushastyj
4 янв, 2012 12:55 (UTC)
Мне самой было ужасно интересно в том музее :)
fir_aska
4 янв, 2012 12:37 (UTC)
Обалдеть! Говорил же мне брат мужа, что керамический горшок похож на прибор для ингаляции!
Но вот то, то лопатки применяются для отсчёта пилюль... Фантастика.
Спасибо Вам за интереснейший рассказ и исследовательскую работу!
zajcev_ushastyj
4 янв, 2012 12:55 (UTC)
Не столько ингаляций, сколько дистилляций :)
Но больше в медицинских целях, ага.
(без темы) - anna_kotika - 4 янв, 2012 13:42 (UTC) - Развернуть
(без темы) - zajcev_ushastyj - 4 янв, 2012 13:46 (UTC) - Развернуть
salty_ddog
4 янв, 2012 12:38 (UTC)
Очень интересно, спасибо.
Здорово, что сохранились традиции.
zajcev_ushastyj
4 янв, 2012 12:57 (UTC)
Вот начали было отказываться в 19м веке, но теперь пытаются вернуть обратно, по крайней мере то, что реально действует.
stasyred
4 янв, 2012 12:47 (UTC)
Ох ты, боже мой!
До чего интересно!
Лопаточки с выемками покорили :) Вот ведь как здорово придумано! И, как всегда, японцы такие японцы: даже мешочек под пузырек с таблетками - и то произведение искусства :)

Спасибо!
zajcev_ushastyj
4 янв, 2012 13:00 (UTC)
Музей вообще потрясающе интересный. Я и четверти этого не знала до поездки туда :)
Ну, и размах местной медицины в средние века тоже совершенно удивительный.
(Удалённый комментарий)
zajcev_ushastyj
4 янв, 2012 14:27 (UTC)
Поскольку спонсорами пока не обзавелась, призом предполагается моральное удовлетворение :)
arront
4 янв, 2012 14:04 (UTC)
Ой, блин, ложки для лекарств!!! И видела же подобные у мамы в каких-то хитрых гомеопатических пилюлях для мозгов, всего пару лет назад, а не соотнесла. Позорище :)

Очень интересная статья. Моя девачько-девачькивость просто рыдает над домашними аптечками. Там столько яяяяяящичков, они такие хорооооошенькие :)
zajcev_ushastyj
4 янв, 2012 14:28 (UTC)
Кстати, я думала, что кто-нибудь из интересующихся гомеопатией напишет про ложки :)
А домашние аптечки хороши, ага. Столько напихать можно :)))
(без темы) - phd_paul_lector - 6 янв, 2012 00:56 (UTC) - Развернуть
net_ushky
4 янв, 2012 14:14 (UTC)
от чего-то думалось, что сосуд и лопаточки находятся в прямой взаимосвязи. но лопаточки - по виду дозаторы или "калибры" для отделения или изъятия дисперсной фазы определенного размера, - никак не увязывались с сосудом. про фармакологию и в мыслях не было, т.е. "ширина ваших интересов опрокидывает сознание". )

zajcev_ushastyj
4 янв, 2012 14:30 (UTC)
Может, мне имело смысл написать, что предметы между собой не связаны, хоть и относятся к одной области :)
Учту на будущее :)
ronin336
4 янв, 2012 14:22 (UTC)
Спасибо, интересно). С Празднегом, здоровья, амура, денех).
zajcev_ushastyj
4 янв, 2012 14:38 (UTC)
Спасибо-спасибо! :)
И Вам счастливого Нового Года! :)))
(без темы) - ronin336 - 4 янв, 2012 15:02 (UTC) - Развернуть
(без темы) - zajcev_ushastyj - 5 янв, 2012 01:17 (UTC) - Развернуть
(без темы) - ronin336 - 5 янв, 2012 06:11 (UTC) - Развернуть
(без темы) - zajcev_ushastyj - 6 янв, 2012 04:52 (UTC) - Развернуть
la_gatta_ciara
4 янв, 2012 14:31 (UTC)
Потрясающе!))Век живи - век узнавай о Японии :-)
Женечка, спасибо! Нет слов! :-)
zajcev_ushastyj
4 янв, 2012 14:39 (UTC)
Вот-вот! :)))
До посещения этого музея я и четверти всего этого не знала :) Подозреваю, что еще очень многого не знаю :)))
gellada
4 янв, 2012 14:33 (UTC)
Очень-очень интересно. Спасибо!
zajcev_ushastyj
4 янв, 2012 14:44 (UTC)
Люблю такие музеи, запасаешься знаниями, каких нигде больше не нароешь :)
tamara_toronto
4 янв, 2012 15:04 (UTC)
Очень познавательная статья, Спасибо!А такие вот лопаточки с отверстиями для определенного кол-ва пилюль не помешали бы даже нашим(канадским) фармацевтам, а то до сих пор вручную отсчитывают таблетки:)))
zajcev_ushastyj
5 янв, 2012 01:19 (UTC)
Неужели нету у ваших фармацевтов никакого устройства для счета?! Это ошибиться так легко :)
Здесь тааблетки выдают строго по счету, определенному врачом. Написал врач "принимать четыре дня три раза в день по две таблетки" - выдатут строго 24 и ни штукой больше :)
(без темы) - tamara_toronto - 5 янв, 2012 02:43 (UTC) - Развернуть
(без темы) - zajcev_ushastyj - 5 янв, 2012 08:57 (UTC) - Развернуть
amsmolich
4 янв, 2012 15:14 (UTC)
Потрясающе интересно. Дело в том, что мои бабушка и дедушка фармацевты. Они из Иркутска. Бабушка мне рассказывала, что в Иркутске у всех китайцев были черные зубы. Я-то думала, что это для красоты. А вот теперь знать буду, что это профилактика кариеса.
А дедушка работал мальчиком в аптеке с 11 лет. Так вот в России сто лет назад в аптеках была точно такая же иерархия! Мальчик-ученик, потом так называемый «практикант», затем уже рецептар и провизор.
Огромное спасибо.
zajcev_ushastyj
5 янв, 2012 01:22 (UTC)
В Юго-Восточной Азии зубы до сих пор чернят. В Японии - только по традиции и только определенные люди.
Ну, а система начала работы с детства - это везде было. "Счастливое детство" стало возможным хорошо, если последние лет 50. А еще сто лет назад 10-летний ребенок был полноценным работником, вне зависимости от пола.
(без темы) - amsmolich - 5 янв, 2012 09:20 (UTC) - Развернуть
lliothar
4 янв, 2012 15:41 (UTC)
Ми-а-а-а-ау! Муррррсибо!
zajcev_ushastyj
5 янв, 2012 01:22 (UTC)
На редкость занятный музей. Там стоооооолько всего! :)))
Страница 1 из 4
<<[1] [2] [3] [4] >>
( 132 сказали — Сказать, что думаешь )

Календарь

Апрель 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Метки



LiveJournal Counter


Разработано LiveJournal.com
Дизайн Akiko Kurono