Евгения (zajcev_ushastyj) wrote,
Евгения
zajcev_ushastyj

  • Mood:

Аои Матсури. 1-ая часть


Вот нам сейчас хорошо, все-то мы знаем. Если кто заболел, значит, вирусы или съел что-нибудь. Если землетрясение - подвижки земной коры. Если гроза - разряды атмосферного электричества. Все уже объяснили и поняли и даже примерно знаем, как бороться. Лекарствами, громоотводами и всякими прочими средствами индивидуальной и массовой защиты.

А вот полторы тыщи лет назад знали только одно - милость богов и их гнев. Заболел ли кто, неурожай ли приключился, наводнение - боги прогневались. Боги тогда жили за каждым углом. И внимательно следили, правильно ли люди себя ведут. И если люди таки начинали вести себя неправильно, да и просто, чтобы напомнить о себе, боги регулярно устраивали "показательные порки".
И случались массовые эпидемии страшных болезней, и наводнения, смывавшие весь урожай и целые деревни, и прочие ужасные напасти. 
 
Бороться с гневом богом можно было только одним способом: всячески их, богов, ублажая. Песнями, плясками, дарами, жертвами и всем прочим. Понятно, что при таком раскладе главную роль в общественной жизни играли те, кто хорошо знал (или думал, что хорошо знает) как общаться с богами и что этим богам нужно на данный момент. Золотое времечко для всяких жрецов и прорицателей.

Самые искусные в понимании языка богов и его интер-трепации для простого населения быстро достигали вершин общественной иерархии и сами становились полу-богами. Никто не рискнет перечить тому, кто в любой момент может молнией шарахнуть или еще какую пакость учинить. Но и ответственность на жрецах и прорицателях лежала изрядная. А ну, как не захочет какой особо упрямый бог слушать занудные песнопения в свою честь? "Вчера пели, сегодня поют, завтра, небось, опять завывать будут... Надоело!" И молнией сверху - шарррах!!!  И тогда самого громко поющего отправляли прямиком к богу, чтоб уж наверняка узнал, что ему, упрямцу, надобно...

В общем, сложная жизнь была. Отдельные особо удачные обряды и песнопения с плясками, доказавшие свой несомненный полезный эффект при общении с богами, прожили долгую жизнь и даже дошли до наших времен практически без изменений. Сейчас, конечно, мало кто верит, что боги по-прежнему прячутся за каждым камнем и живут в каждом дереве. Но не пропадать же такой красоте? Так и поют да танцуют и по сей день...

Вот Аои Матсури - из таких, долго живущих церемоний. Очень долго живущих. 

Говорят,что в весной 567 года обрушилась на страну Ямато целая череда всяческих напастей. И грозы непрерывные, и наводнения и даже рис, подготовленный для посадки, никак не хотел всходить. 
Заволновался народ: голод грядет! 
  
И тогда Верховный жрец император Кинмеи (欽明天皇) распорядился провести специальные обряды в одном из старейших храмов страны - Камигамо (上賀茂神社), посвященном богу Камо Вакэ-Иказучи, тому самому любителю швыряться молниями и, по совместительству, ответственному за неполадки с рисовыми посадками. Сердитый бог уговорам внял. Урожай был спасен. 
С того времени бога ублажали если не регулярно, то частенько. Каждый раз, как возникала угроза очередного стихийного бедствия с громом и молниями. 
   
Двести с лишним лет позже император Канму (桓武天皇) перенес столицу в Хэйан. Храм Камигамо вместе с парным ему более новым храмом Шимогамо стал официально одним из четырех храмов, защищающих новую столицу от различных напастей. А в 807 году был официально установлен ежегодный фестиваль - Аои Матсури (葵祭), проходящий именно в этих двух храмах. Фестиваль этот проходил в первой половине мая и был крупнейшим ежегодным событием столичной жизни. 
  
Аои Матсури не отмечался примерно двести лет со времен войны Онин (1467-1477), когда Киото был практически полностью разрушен, до 1693 года. Следующий перерыв случился в 1871-1893 годах, когда императорский двор оставил Киото. И последний раз Аои Матсури отменяли во время Второй Мировой войны и разрухи в стране после нее (1943-1952). С 1953 года праздник снова стал ежегодным событием, одним из трех крупнейших и известнейших фестивалей Киото и одним из старейших в мире. 
   
Все события фестиваля занимают примерно две недели и начинаются 3го мая в храме Шимогамо старинными соревнованиями в верховой езде и стрельбах из лука. Во времена Хэйана в соревнованиях принимали участие представители "золотой молодежи" - наследники знатных родов, занимающие высокие позиции при дворе верхом на конях на полном скаку должны были сбить из лука мишень, закрепленную напротив зрительских трибун. 
3-го же мая в храме Камигамо проходила церемония очищения для одной из главнейших действующих лиц фестиваля - Саиодаи (斎王代), молодой незамужней родственницы императора. Особа эта на время праздника становилась жрицей Аматэрасу-омиками и представительницей императора перед богами. 
  
В течение следующей недели проходит ряд церемоний и прочих событий, имеющих отношение к празднику. Часть из них - открыты для публики, часть - проходит в храмах в присутствии только особо избранных. 
  
Но самое интересное для жителей и гостей старого города, конечно, происходит 15го мая. Когда из Императорского дворца Гошо выходит торжественная процессия из примерно 600 людей, наряженных в костюмы эпохи Хэйана, с лошадями и повозками, украшенными зелеными побегами Аои - мальвы (или алтея), листики которого похожи на сердечки. По легенде побеги аои обладают силой отгонять нечистую силу и предотвращать всякие напасти в виде природных катаклизмов. Гербы храмов Камигамо и Шимогамо также состоят из листочков аои. 
 
Процессия торжественным шагом проходит до храма Шимогамо, проводит там все положенные церемонии. Потом следуют до храма Камигамо, где тоже оказывают богам все почести, запланированные программой. После чего с чувством выполненного долга все возвращаются обратно во дворец. 
   
Наблюдать за всеми событиями фестиваля в течение 2х недель у меня нет возможности. А вот на парад я посмотрела с превеликим удовольствием и теперь собираюсь предложить вам картинки с модного дефиле тысячелетней давности. 
  
Итак, первая половина - мужские моды Хэйана. 
  
 
В параде принимают участие все сколько-нибудь важные особы при императорском дворе, награжденные честью представлять императора перед богами. 
  
 
  
  
Открывают парад участники конных соревнований. Золотая молодежь Хэйана. Разделены на две команды по три всадника в каждой. Команды по цвету костюмов называются "акаи" (красная) и "аои" (зеленая). 
 
Головной убор в стиле "уши веером". Сама шляпка называется "канмури". По случаю праздника и особой роли данного героя в этом празднике украшена "ушами", называемыми "оикакэ". 
  
  
  
Представитель другой команды. 
  
  
 
В костюме данного персонажа шоу присутствует элемент, не предусмотренный модами Хэйана - мобильная рация. 
  
  
 
Личная гвардия императора на марше. 
  
  
 
Чиновник ранга городского головы в парадном костюме и на лошади. 
  
  
 
Все, кто малость поважнее, едут верхом. Мелочь всякая в ассортименте чапает своим ходом. 
На переднем плане, в белом, юноша из благородной семьи, не достигший пока совершеннолетия. 
  
  
 
Потрясающей красоты полосатый костюмчик. 
  
  
 
Писк Хэйана - соломенная обувка, пригодная как для повседневной носки, так и для парадных выходов. "Вараджи". 
  
  
 
Чиновник изрядной должности в сопровождении свиты. 
  
  
 
Парадные лошадиные моды. 
  
  
 
Слуги, сами из благородных, но рангом пониже, несут всякие регалии. В том числе, и шкуры королевских зверей, в Японии не встречающихся - тигров. 
  
  
 
Другой вид остро-модной соломенной обуви. "Варагутсу". 
  
  
 
Костюм мальчика из благородной семьи. Вид с тыла. 
  
  
 
Зонтик статусный. Практического применения - никакого. Но торжественно носится за обладателем как показатель положения в обществе. Вроде флага, но церемониального. 
  
  
  
Табуретко-команда. В храме на этой мебели будут отдыхать высокопоставленные участники парада. 
  
  
 
Благородный господин верхом и при личном конюхе. 
  
  
 
Ботиночки для избранных. Заодно оцените стремена. 
  
  
  
Все должно быть предусмотрено! Команда запасных лошадей. 
  
  
 
  
  
 
  
  
 
Императорская колесница. В данном конкретном случае - символ статуса. Внутри никого нет. 
  
  
 
"Гишя" (牛車) - телега на говяжьем ходу. Правда, бык тут не столько тягловая сила, сколько украшение. 
  
  
 
Реально телегу волокут, подпирают и толкают придворные низшего ранга. 
  
  
 
Они же держат и быка. Чтоб не удрал от такой чести. 
  
  
 
Реальная тягловая сила телеги. 
  
  
 
И сзади тоже. 
  
  
 
На этом быке поедут обратно. 
  
  
 
Красавчег! А какой взгляд! 
  
  
 
Современность настигает и на историческом параде... 
  
  
 
Провиант-команда. Еда и напитки для благородных господ и их слуг. 
  
  
 
Одно из двух главных действующих лиц парада - представитель самого императора. По традиции должен быть придворным не ниже 5го ранга. Самый богатый костюм и роскошно украшенная лошадь. Аж два конюха и целая армия сопровождения. 
  
  
 
Однажды сам блистательный принц Генджи представлял императора, своего отца, в этой церемонии. 
  
  
 
Телохранители императорского посланника. 
  
  
 
Регалии- и подарко-носцы. 
  
  
 
  
  
 
  
  
 
Конь для обратной дороги. 
  
  
 
Мальчик из свиты. 
  
  
 
Зонтик статусный номер два. 
  
 
Еще придворный аристократ. 
  
  
 
И выражение лица самое, что ни на есть, придворно-аристократическое. 
  
  
 
Зонтик статусный номер три. 
  
  
 
Прекрасный образец костюма мальчика из благородной семьи завершает эту часть показа мод тысячелетней давности. 
   
Следующим постом собираюсь предложить вам женские придворные моды Хэйана. 
Там фоток изрядно меньше.   
 
Tags: Местные пейзажи, Праздники, Хэйня, Этнографическое
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 95 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →