Евгения (zajcev_ushastyj) wrote,
Евгения
zajcev_ushastyj

Categories:
  • Mood:

Крыши


Пока меня никуда не пускают, накопала старых фоток разных времен. И собрала на предмет небольшого рассказика на тему местных крыш. Исторических, так сказать. Какие были и еще пока кое-где остались. 

Если верить археологическим данным, то первые японские крыши, от которых удалось откопать хоть что-то, были травянисто-соломенными. Несмотря на всю примитивность исполнения, конструкция неплохо зарекомендовала себя на протяжении долгих веков. И потому благополучно дожила (с некоторыми усовершенствованиями и модификациями) до наших дней. 
  
Лично мне эти крыши чрезвычайно нравятся. 
 
Идешь себе по лесу, а тут - такое чудо. И главное, в окружающий пейзаж вписывается замечательно. 
   
На северо-западе Киото в районе Сагано есть маленький домик - Ракушишя 落柿舎 - "Хижина упавшей хурмы". 
Хижина эта была построена в конце 17го века японским поэтом Мукаи Кёраи (向井去来), учеником самого Матсуо Басё (松尾芭蕉).
   
Говорят, Басё однажды посетил своего ученика в этом уединенном месте. И потому хижина так и сохраняется в том виде, что она имела триста лет назад, в память о двух поэтах. 
Даже соломенные шляпа и плащ висят на внешней стене как знак, что хозяин дома. 
  
Мне же эта хижина интересна и тем, что можно посмотреть, как был устроен обычный деревенский дом небогатого человека три сотни лет назад. 
И крыша, конечно же. 
 
Надо сказать, что устройство традиционного дома мало поменялось с тех времен.  
  
  
 
Толстый-претолстый слой соломы.   
  
Однако, вопреки общераспространенному мнению, крыша такая делалась не из рисовой соломы. А из тростников. 
   
Тростник равнинный сусуки 薄. Используется как покрытия домов, так и для прочей мелкой "мебели", типа местных тростниковых занавесок "сударэ". 
  
 
Тростник речной ёши 葦 (аши) - такая вот травка трех метров высотой, растущая в изобилии по сырым берегам местных речек. 
Также используется для крыш и всякой мелкой мебели, в частности, экранов, отгораживающих внутренние помещения традиционного дома. 
  
 
Крыша, покрытая тростниками, называется "кусабуки янэ" 草葺屋根. Попросту "травяная крыша". 
Иногда для покрытия таких крыш используют и смесь тростника и соломы, рисовой или ячменной. Тогда крыша называется "варабуки янэ" 藁葺屋根. Но чисто соломенная слишком недолговечна. 
  
От дождей "травяная" крыша рано или поздно размокает и портится, начинает гнить. Чтобы сохранить крышу в сухости и целости, в японских домах такого типа нет труб. И горячий дым от очага уходит вверх, через крышу, высушивая солому и тростник. Потому крыша очень быстро становится черной, копченой. И горит как... как сухая солома. 
Но зато эта крыша прекрасно предохраняет внутренность дома от летней жары и хранит тепло зимой.  
  
Там же, на северо-западе Киото, недалеко от хижины Ракушишя, сохранен в первозданном виде целый небольшой поселок Сага-Тории-Мото 嵯峨鳥居本, где дома, покрытые тростником, с трехсотлетней историей, все еще функционируют. В качестве ресторанов, рёканов и музеев. 
И крышами там можно любоваться до полного посинения. 
 
  
  
 
  
  
 
  
  
 
Кому как, а я просто фанатею от этих "кусабуки". 
  
  
  
  
  
 
  
  
 
Тут видно и современную модификацию старинной крыши: тростник ободрали и застелили плоской черепицей. Функционально, но как-то скучно... 
Таких домов с модифицированной крышей, покрытой вместо тростника черепицей из современных материалов, мы много видели в префектуре Вакаяма. 
  
 
Но лично мне милее классический вариант. 
   
Вместе с крышами, основательно укрытыми, существовали и существуют по сей день хозяйственные постройки типа "сарай, ты мой сарай, сарай не покрытый соломой". 
 
Таки не покрытый. Абы как, лишь бы не капало. 
  
Но для особо важных персон и крыша требовалась выдающаяся. Потому примерно с конца 7го века дома этих самых персон (императора и родственных ему синтоистских богов) покрывали "хивада буки" 桧皮葺 - корой дерева хиноки, уложенной плотными слоями и скрепленной бамбуковыми планками. 
 
Кусочек крыши, покрытой "хивада буки". Из экспозиции Императорского дворца Гошо в Киото, где основные и самые важные строения имеют такие крыши. 
  
  
 
  
  
 
  
  
Многие древнейшие храмы, особенно синтоистские, также имеют покрытие из коры дерева хиноки. 
Но и буддисты не брезговали священным деревом. 
 
Храм Кйомизу-дэра в Киото. 
  
  
 
  
  
Чтобы защитить от непогоды крыши "хивада буки" небольших древних храмов, поверх настила из коры их укрыли тонкими медными листами. Со временем медь позеленела, придав этим храмам дополнительный шарм: 
 
Крыша "хивада буки", защищенная медью. Оказаки-джинджя, "Заячий храм".   
   
  
В средине примерно 6го века через Корею из Китая в Японию прибыл буддизм вместе со всеми сопутствующими атрибутами. В том числе и керамической черепицей. 
Глины, пригодной для керамики, на Японских островах - просто завались. Но изначально черепицей покрывали только буддийские храмы. Но уже во время Нара периода японской истории местная аристократическая знать добилась себе права использовать черепицу и для покрытия собственных домов. 
   
В конце 17го века в Эдо форма черепицы была модифицирована и сильно упрощена, что позволило увеличить ее производство. А после того, как в очередной раз Эдо в конце 18го века выгорел почти полностью, черепица была очень настоятельно рекомендована для повсеместного использования в городах. 
  
Базовых форм черепицы всего две: 
 Отсюда
Верхняя, самая древняя - "хонгавара" 本瓦. В большинстве случаев именно такой черепицей покрыты древнейшие буддийские храмы.  
Слева внизу - "сангавара" 桟瓦. Такой черепицей покрыты крыши замков и обычных жилых домов. На основе этой базовой версии в данный момент существует около 1000 различных вариаций.  
Например, снизу справа - модифицированная версия черепицы типа "сангавара", разработанная в конце Эдо-эры - "хиккакэ-сангавара" 引掛桟瓦. "Зубчики" в верхней части позволяют черепицам прочнее удерживаться вместе. 
   
 
Типичная крыша с черепицей "хонгавара". 
  
  
 
Черепичные крыши Императорского дворца Гошо в Киото. Тоже "хонгавара". 
  
  
 
Жилой дом, покрытый черепицей "сангавара". 
  
  
 
Крестьянская усадьба. Крыши основного дома - тоже с "сангавара". 
  
  
 
Дом в традиционном стиле. Здесь на крышах присутствуют оба вида черепицы: входные ворота крыты "хонгавара", а сам дом - "сангавара".  
  
Черепица еще также делится на два типа по способу обработки поверхности.
"Ибуши-кавара" いぶし瓦 - традиционная обожженная плитка, дымчато-серого или рыжеватого цвета (естественные цвета разных сортов глины, рыжая глина тут встречается реже). Самая дешевая и повсеместная. 
"Юуяку-гавара" 釉薬瓦 - глазированная плитка. С гладкой поверхностью, может быть разноцветной.    
  
С середины Эдо-эры, когда черепица стала доступна большинству населения, мастерские по ее производству расплодились по всей стране. Практически в каждой префектуре сейчас есть свое производство. 
Один из побочных бизнесов (если это можно так назвать) производства черепицы - создание и уникальных угловых или коньковых украшений для крыши. Чаще всего - в виде местных демонов-чертей "они". Такие черепицы с фигурками так и называются "они-гавара" 鬼瓦. Некоторое время назад у меня был рассказик с фотками таких "монстров-крышевателей". 
 
Такие вот чертушки.  
   
  
Но крыши могут украшать изображения не только чертей, но и местных богов, специализирующихся на защите домов и их обитателей от всяких бед и напастей. 
 
Вот такой, например, сильно бородатый красавец. 
  
  
 
Фигурка китайского льва "комаину" 狛犬, которыми также часто украшают углы крыш.  
   
  
И очень часто, помимо таких вот украшений для крыш, черепичное производство стимулировало развитие и "чистого искусства" - керамических фигурок без всякой практической пользы, кроме декоративной. 
Когда именно появились "тсучи-нингё" 土人形 - глиняные куклы, точно не известно. Но во времена Эдо-эры для них наступил поистине "золотой век".
   
Глиняные куклы из Омихачимана, где также производят черепицу, известную и широко использующуюся в префектуре Шига. Фотки паршивые, поскольку щелкала через стекла музейных витрин. Но кое-что получилось. 
 
"Ойран" - куртизанка из Йошивары. 
  
  
 
Оттуда же. К сожалению, не помню, что эти фигурки обозначают. 
  
  
 
Пятеро из семи "счастливых богов". Тоже Омихачиман. 
  
В Киото, в районе Фушими около храма Фушими-Инари таким же образом возникло производство керамических раскрашенных Фушими-нингё. К сожалению, сейчас от процветающего когда-то бизнеса осталось всего пара мастерских, а из них только единственная руководится прямым потомком тех первых мастеров, что начинали производство глиняных фигурок, - мастером Оониши Шигэтароу 大西重太. 
Фотки, сделанные через окно магазинчика 丹嘉と菱家, недалеко от входа в храм Фушими-Инари. 
 
  
  
 
  
  
 
   
На сем лекцию на тему местных крыш разрешите закончить. Крыши местные, однако, отличаются еще и формой, архитектурным стилем, так сказать. Но об этом я расскажу как-нибудь в другой раз.  
Tags: Вещи и их история, Дома японские, Керамика, Куклы японские, Этнографическое
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 83 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →