Евгения (zajcev_ushastyj) wrote,
Евгения
zajcev_ushastyj

Categories:
  • Mood:

Тур-де-Токайдо, 1-я часть. Окончание


Стало быть, мы собирались лезть на гору. И оттуда любоваться миром. А заодно посмотреть, как жили и путешествовали древние японцы в местных горах, благо на одной из тех горных станциях устроено что-то вроде краеведческого музея.

Если в городах и деревнях все столбики, карты и указатели Токайдо нежно сохранены и заблудиться сложно, то вот в полях и горах все значительно сложнее. Указатели встречаются крайне редко и расстояния между ними слишком большие. Один раз свернув не туда, приходится довольно долго и нудно искать место ошибки, возвращаться какую-то часть пути и начинать заново. На равнине это еще не так сложно и только жалко потраченного времени и усилий. А вот в горах... 
   
Киро мне пообещал на выезде из Тсучиямы, что до следующей станции - буквально рукой подать, надо только залезть на гору. Поскольку у меня с горами отношения складываются напряженные и односторонние (я их люблю, а они меня - не очень), то этот день специально планировался так, чтобы у меня была возможность лезть на гору с той скоростью, какую я могу осилить. Пешком, короче. 
Когда мы залезли на первую гору и даже спустились с нее, выяснилось, что местность совершенно не похожа на то, что ожидалось увидеть согласно описанию. Киро велел мне неторопливо залезать на очередную горку, а сам умотал на разведку с максимальной скоростью, благо ему это скорее в удовольствие. 

Очередной указатель на дороге. "Перевал - туда", полтора километра всего. Вроде бы значки похожие на Токайдо. Киро нет. Мобилка в этой глуши не берет. Ну, я и полезла. 
  

Если этой дорогой и пользуются, то крайне редко. Асфальт целый, но старый и засыпанный порыжелой хвоей. Никаких признаков цивилизации, кроме самой дороги. 
По дороге к вершине меня таки догнал Киро и как-то очень туманно выразился, что на этот перевал таки надо залезть. Чтоб мне не было так обидно пыхтеть в одиночку, он тоже пошел пешком. 

Кривовато-ржавый мостик по дороге. 
Вот тут я заценила героизм древних японцев: ходить по таким дорогам для них было обычным и привычным делом. А мне, дохлой современной горожанке, каждый шаг давался кучей усилий. И мое пыхтение разогнало всю живность в округе. 
  

На вершине. 
Тут мы долго отсиживались, допивали остатки чая, набранного в Тсучияме, и жевали какие-то соевые батончики.
Станции не было. 
Зато на самом краю обрыва стояло такое грозное предупреждение: 

И камера слежения на солнечных батареях. Интересно мне, куда идет информация с этих камер? И главное - как?! 
Пока мы сидели, мимо нас дважды проехал полицейский на крутом байке. Сначала в одну сторону, потом обратно. Может, он надеялся, что мы прям сейчас начнем сбрасывать мусор со скалы? Но из мусора у нас с собой оказались только обертки от батончиков. И мы их забрали с собой. 
  

Это не с самой вершины, метров 200 ниже по дороге. Первый просвет и первый вид на цивилизацию (не считая камер слежения и полицейского мотоциклиста). Две полосочки внизу - хайвей, а на горизонте - город Камэяма. 
Спускаться было, понятно, намного веселее, хотя и безумно страшно. Очень уж круто вниз идет дорога и слишком много поворотов.   
Спустившись примерно до половины, уткнулись в такое: 

Проезд закрыт. 
Киро, взглянув на меня, буркнул себе под нос что-то неудобопереводимое и сказал: "Поехали!". И мы протиснувшись в дырки этой загородки, покатили дальше вниз. 
Честно говоря, все время со страхом ждала, что мы таки упремся носом в причину, по которой дорога была перегорожена. И таки придется поворачивать оглобли. 

Причиной же, судя по всему, были осыпающиеся с горы каменюки. Сетка там есть, но она хорошо держит только небольшие камни. Где-то, похоже, посыпалось всерьез и местные власти решили перестраховаться. 
Ну, а мы, злостные нарушители запретов, доехали до конца запретной зоны и опять просочились через заграждение. 

На том конце нас встретила цивилизация в виде зоны отдыха города Камэяма. Домики для отдыха, шашлыки, прилично одетые семейства с детьми наслаждаются Золотой неделей. 
И какие-то бабульки долго и с интересом выспрашивали у нас, откуда это мы такие мокрые и пыльные свалились? 

Тот самый хай-вей, который мы видели с вершины. 
Вот у подножия этой горки Киро мне и сказал, что мы перелезли не через тот перевал. И Токайдо остался в пяти примерно километрах в стороне, да еще и за другой горой. 
  
Пропущенные станции: 
     
Саканошита (坂ノ下) и Сэки (関).  
Впрочем, горы у Хирошигэ точь-в-точь как реальные. 
   
Поскрипев зубами от досады, поехали в Камэяму, которая была пунктом нашего назначения в тот день и очередной станцией Токайдо. 
   
Камэяма (亀山). 
 
У Хирошигэ зима. У нас - весна. А так - очень похоже. Город на тыще холмов и холмиков. Чтоб доползти какие-то жалкие несколько километров до отеля и вытянуть наконец ноги, пришлось раз ...цать залезть на очередную горку и скатиться с нее. 
А вот говядина местная там очень вкусная, рекомендую. 

"Ичи-ри-дзука" на окраине Камэямы. С картой Токайдо и краткой историей дороги и города. 
  

На столбе справа - указатель направления Токайдо. Здесь тоже точка схождения трех дорог. 
  
Следующая станция оказалась довольно близко от Камэямы, маленькая такая, ухоженная деревенька. 
Шёно (庄野). 
 
Здесь, правда, самой деревеньки почти не видно. 
  
Говорят, в Шёно сохранилось старое здание станции, на которое можно посмотреть снаружи. Но Киро, похоже, побаивался, что мы опять где-нибудь потеряемся. Потому деревеньку эту мы миновали, не останавливаясь.   

Просто симпатичный домик в старинном стиле где-то не очень далеко от бывшей станции. 
  
Следующая станция обещала быть покрупнее и позначительней. А дорога к ней вела через почти непрерывные рисовые поля. 

Вот прямо на краю поля и стоит указатель направления дороги. 
  
На подходе к следующей станции пересеклись старый и новый Токайдо. 

Старый Токайдо идет по верху, по мосту через лощину. Узкая, извилистая дорожка. 
А снизу, по дну этой бывшей лощины, летит прямой стрелой современный Токайдо. 
  
Станция Ишиякуши (石薬師). 
  
Поля вокруг этой станции так и остались. 
Но сама деревня очень чистая, ухоженная и явно богатая. Много современных и больших домов. 

Здание бывшего постоялого двора при дороге. Частично реставрировано и подновлено, но общий стиль сохранен. 
  
Дальше дорога шла почти параллельно новому Токайдо. Новый шумел машинами внизу, а мы карабкались по вершине длинного пологого холма по узкой дороге между сельского вида домиками. 

Крутой спуск с холма.
Киро ждет меня около занятного монумента: 

Однажды где-то в конце 17го века по этому крутому спуску ехал верхом на коне известный поэт Мацуо Басё...
Хоть и поэт, да еще и известный, а неразумный человек. Я вот с велика слезла и пешком пошла. А Мацуо Басё на этом месте вместе с конем упал. Хорошо еще, что шею не сломал ни себе, ни коню. 
  
Следующая станция - Ёккаичи (四日市). 
  
Такое вот пустынное и сильно ветренное место. 
Сейчас Ёккаичи - крупный современный город. И пришлось довольно долго плутать по улицам, которыми стала бывшая проселочная дорога. 
Зато по дороге встретилось вот такое здание:

Очень в тему, считаю. 
Около этого же здания с нами в одном направлении какое-то время ехал дедушка из местных жителей. Наша парочка его явно заинтересовала. Видимо, такой странный вело-дуэт в здешних краях до сих пор не видали. 

Здесь дедушка рассказывает Киро, что это последняя сосна, сохранившаяся от старого Токайдо. Сам он помнит Токийскую Олимпиаду 1964 года, когда этих сосен было аж одиннадцать. К Олимпиаде дорогу и все вокруг перестраивали и сосны были срублены. 
  
Ёккаичи чрезвычайно позабавил меня тем, что маленькие таблички с указанием направления были присобачены к домам на всем протяжении дороги в городе. 

Видите, маленькая такая? 
Очень это было забавно, как будто город играет с путешественниками в игру "найди Токайдо". 
Впрочем, крупные информационные доски тоже попадались достаточно часто. 

С подробнейшим описанием где и что может встретиться по дороге. Как я поняла, этот маршрут довольно популярен для недлинных пеших прогулок. 

Остатки бывшей пожарной станции. С пожарным же колоколом, в который полагалось лупить, если где-то что-то горело. 
Внизу под картой-схемой виден каменный столбик с указанием направления Токайдо на этом участке. 

Большой крытый торговый комплекс примерно на месте бывшей станции. 
Как видите, со времен Хирошигэ место поменялось очень сильно. 
  
Ёккаичи плавно перетек в следующий город, конечный пункт нашего путешествия на этот раз. 
Станция Кувана (桑名). 
  
В некотором роде это и был промежуточный финиш для долгой дороги по Токайдо. Здесь обычно садились на корабли, чтобы пересечь залив Исэ с большим комфортом. 

Новенькая реконструкция здания станции-порта Кувана. И вокруг новый же парк, где можно погулять, посидеть на травке и полюбоваться видами на залив. 
В самом здании, видимо, предполагается создать типа музея. Но пока там только карты Куваны времен Эдо и парочка копий видов Куваны кисти все того же Хирошигэ. 

Вроде бы это из второго издания цикла "53 станции Токайдо". 
  
Лодочки тоже остались. 

Только теперь они моторные. 
  
И еще совершенно страшно рассмешившая меня "штука" в Куване: "микро-Токайдо", длиной примерно в сотню метров. 
Но все самое важное там есть: 

Мост Оохаши. 
  

Гора Фуджи-сан. Улитка не обнаружена.  
   
И, конечно, мост Нихон-баши - окончание Токайдо (ну, для нас окончание, а так-то этот мост считается "нулевой" станцией, началом Токайдо). 

Вот мой велик стоит как раз на "Нихон-баши". 
Будем считать, что это добрый знак. И что таки однажды мой велик окажется на настоящем Нихон-баши.    
 


Tags: Местные пейзажи, Тур-де-Токайдо
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 128 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →