October 19th, 2007

Новый

Расшаркивaние

Ну, для начала, наверное, немного о себе. Дабы раскланяться с возможными гостями. Ну, и потом, чтобы не вводить заблуждение случайных посетителей.
Так получилось, что последние 6 лет я живу в Японии. Дома, в Москве, последний раз была три года назад. Не могу сказать, что местные проблемы стали мне ближе российских, но все-таки удаленность сказывается...
Трепаться в собственном журнале собираюсь на всякие темы о жизни здесь, есессно. Так что ежели кому интересно житье-бытье-проблемы японской домохоЗайки российского розлива, то заходите. Как тут говорят: иррашаймасе. Типа "добро пожаловать".
Не знаю, можно ли считать мою жизнь тут типичной для мне подобных, но все-таки думаю, что "в каждой избушке - свои погремушки". Проблемы и способы борьбы с ними сильно зависят от места проживания тут и разных сопутствующих обстоятельств. Мы, например, живем в Киото. Кто не в курсе: это километров 600 от Токио на юго-запад. Почти в центре самого большого местного острова. Бывшая столица, а сейчас - культурный и религиозный центр. Иногда считается местом хранения старых (иногда - древних) традиций, манер, искусств и проч. Лично мне кажется, что Киото похоже на Москву времен столичного Питера, лет эдак 200 назад.
Кстати, среди местного населения бытует мнение, похожее на российское, что в столице есть все и все гораздо лучше. Правда это или нет, сказать затрудняюсь, потому как в Токио бывала только проездом. Но слышала такое от аборигенов (имеется в виду - от японцев).
Новый

Знакомство с местными

Все японцы, с которыми я тут знакомилась, при первом же упоминании о моей национальности выдают комбинацию слов "водка-пирожки-борщ". Это все, с чем у среднего японца ассоциируется Россия. После этого я начинаю объяснять, что водку я не пью и не люблю, пирожки - это не всегда жареные в масле булки с начинкой из каре, а борщ в Японии варить затруднительно, потому что свекла - чрезвычайно редкий фрукт. Да, еще непременно упоминается жуткий холод. Когда говоришь, что в Москве летом бывает и под 40, очень удивляются. Ну да, как мне однажды рассказали, основные идеи и впечатления о России обычно японцы получают от америкосов и, в первую очередь, из голливудских фильмов. Ясен пень, круглый год все ходят в валенках-ушанках-сарафанах, пьют водку и закусывают пирожками с борщом и нет прохода от "русской мафии".
Типичная картина при первом знакомстве (моем и какого-нибудь японца): сначала неподдельный интерес и энтузиазм (а как же: с живым иностранцем беседую). После выяснения того, что я русская, реакция зависит от пола собеседника: бабье резко скукоживается и отгораживается, холодная вежливость и морда кирпичом, мужики резко оживляются и становятся слегка игривыми, что для нормального японца в обществе посторонней тетки просто недопустимо. По первости, шесть лет назад, меня это сильно удивляло. Позже совокупность полученной информации позволила таки сделать выводы о причинах такого странного поведения. Ну, все просто: 90% русских баб, живущих тут - либо шлюхи, либо хостесс, что по сути мало отличается от первого. Так что к вышеуказанному словосочетанию можно добавить "девушки" разной степени легкости поведения. Тоскливо, елы-палы... И каждый раз, когда потом выясняется, что "я не такая, я жду трамвая", еще более тоскливо наблюдать обратную трансформацию: у мужиков морда кирпичом и вежливая дистанция в 2 метра, у  баб - приступы приветливости. Честно говоря, до сих пор не поняла что хуже. Но привыкла уже, факт.