Евгения (zajcev_ushastyj) wrote,
Евгения
zajcev_ushastyj

Categories:
  • Mood:

Про "Ариэтти"


Мы в воскресенье всем семейством ходили смотреть новый фильм Студии "Джибли".
Билетики.
Фильм называется "借りぐらしのアリエッティ" ("Каригураши-но Ариэтти"). Как его переведут на русский, я не знаю. Потому пока называю его по имени главной героини - Ариэтти.

Поскольку пост собираюсь продублировать в сообщество miyazaki_ru , то по просьбе тамошнего модератора все содержимое прячу под кат. Мало ли, может, кто не захочет читать чужие впечатления до получения своих.

 Сразу признаюсь честно: повесть, по которой снят фильм, я не читала. Потому сравнивать соответствие букве и духу книгам Мэри Нортон не могу. Попробую оценить фильм как независимое произведение. 
  
Я, конечно, в курсе, что в этот раз режиссер-постановщик и художник - не Миядзаки-сан. Но вот честное слово, это совершенно незаметно. Такие же прекрасные, насыщенные цвета пейзажей и интерьеров. Все та же любовь к мелким бытовым деталям вплоть до ручек у дверей, номеров машин, шляпок гвоздей и защелок на старых окнах. 
И характеры персонажей чрезвычайно похожи на миядзаковские: женские - вносящие хаос и перемены в привычный образ жизни, мужские - регулирующе-разруливающие. 
  
Насколько я понимаю, действие книг Мэри Нортон происходит в послевоенной Англии. В фильме все перенесено в более привычную авторам обстановку современной Японии. Сказалось ли это как-то на сюжете - не могу сказать. Впрочем, перенос этот не слишком заметен, поскольку действие разворачивается в старом-старом доме европейского стиля, видимо, копирующем английские особняки конца 19го - начала 20го века.  
  
Не смотря на полную фантастичность сюжета, ощущения сказки не возникает. Наоборот, оба мира - обычный и мир "маленьких людей" - выглядят абсолютно реальными. И "маленькие человечки" - такие же люди, как и большие. 
  
Удивительным лично мне показалось одно: как современный подросток, 12-летний Шо, отнесся к существованию параллельного мира "маленьких людей". Большинство известных мне японских подростков увлекаются бейсболом, роком или рэпом, фильмами про всяких технически навороченных супергероев и монстров. И их реакция на "маленьких людей", с моей точки зрения, была бы ближе к реакции отрицательного персонажа фильма - домработницы Хару: поймать и посадить в банку, как неведомую зверушку. 
  
Откуда у Шо такой гуманистический и зрелый подход к тем, кто так явно отличается от него самого, не очень ясно. Может, из-за болезни, которая лишила его общества нормальных подростков и сделала одиноким книгочеем-затворником. Может, еще почему. Так или иначе, но Шо становится другом Ариэтти и в конце концов спасает ее мать от "дератизационных" порывов домработницы. 
   
В общем, основная идея, которая возникла после просмотра фильма, присутствует и во многих других фильмах самого Хаяо Миядзаки и его студии: планета Земля принадлежит не только людям. А потому людям не мешало бы подвинуться и учитывать интересы и других жителей Земли. 
  
Самый крупный недостаток фильма, замеченный мной, это острое чувство обиды, возникающее после того, как начинаются финальные титры: как? уже все?! а еще??? 
 
Постер фильма на стене кинотеатра. 
  
P.S. Мама моя смотрела этот фильм, ни слова не зная по-японски. Говорит, что все прекрасно понимала даже без моего перевода.   
Tags: Всякая всячина, Комиксы-манга
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 83 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →