Евгения (zajcev_ushastyj) wrote,
Евгения
zajcev_ushastyj

Categories:
  • Mood:

Фестиваль Звезд


Про Танабату писали много и подробно. Красивая древняя легенда, за многие сотни лет обросшая кучей подробностей и деталей. Описывали и множество самых разных ритуалов, связанных с этой легендой.
Кому любопытно, вот здесь и тут - старые, еще китайские версии этой сказки про любовь.
Ну, и у меня тоже когда-то был пересказ упрощенного, детского, варианта. С картинками и дополнением как отмечают Танабату в Киото и окрестностях.

В большинстве областей Японии Танабату отмечают по календарному "7му числу 7го месяца", т.е. 7 июля. Но кое-где (в том же Сэндае, например) праздник не стали передвигать со сменой календаря на григорианский и он так и отмечается по лунному календарю, т.е. в начале августа.

В этом же году власти Киото решили отметить Танабату дважды. Хорошего праздника много не бывает, правда ведь? И после обычного развешивания разноцветных записочек на бамбуке 7го июля, в начале августа решили вспомнить и старую легенду о встрече звезд.

 Недавно обустроенную и красиво запакованную в гранит набережную мелкой речки Хорикава на небольшом участке накрыли "крышей", представляющей звездное небо. И в течение двух недель каждый вечер с наступлением темноты над Хорикавой загоралась звездная Аманогава и Орихимэ встречала своего возлюбленного Хикобоши. 
 
Внизу по гранитным ступеням бежит река Хорикава. А над ней сияет Млечный путь-Аманогава. 
  
Действо сопровождается красивой негромкой музыкой. Рекламировалось это как "место для романтической прогулки". Оно, наверное, таким и было бы, если б не дикое количество народу.  

Звезды мерцают, гаснут и загораются снова. 
Тут видно и одно из двух созвездий. Только я так и не разобралась, какое именно: Пастух или Ткачиха? 
 
Здесь второе созвездие. 
А по реке кто-то сплавлял для пущей загадочности шары, сияющие таинственным синеватым светом. 
Где-то их, видимо, ловили и относили опять к началу аттракциона. Чем и как они светятся, непонятно. По моей просьбе, муж выловил один шарик. Вынутый из воды, он немедленно погас. И опять загорелся как только его опустили обратно в воду. 
  
Музей Истории Костюма, который мы посетили неделю назад, среди прочих сцен хэйанской жизни представил также и празднование Танабаты по древне-хэйански.  
Тут у нас справа - Принц Генджи, слева за колонной - его жена, Леди Мурасаки, а девочка рядом - дочь принца, Акаши-химэ. Они вместе пишут поэмы, посвященные Фестивалю Звезд, и украшают их листиками "бумажного дерева". 
Бадейка перед ними (черный лаковый тазик с ручками) заполнена водой, чтобы любоваться отражением звезд.  

Это Принц. 
Что и как я снимала - затрудняюсь сказать, но Принц у меня оказался сильно подвинут влево. 
А Леди Мурасаки - вправо. 

Наверное, хотела, чтобы и интерьер был виден, но как-то это у меня очень странно получилось. 
  

Хотя вот Леди Мурасаки и Акаши-химэ есть и в более пристойном виде. 
  
И Акаши-химэ одна. 

Девочка играет с собственными волосами, видимо, размышляя над поэмой. 
  
Прямо перед комнатой, где сидит эта троица, на песочке выставлены подношения празднику. 

Картинка в целом. 
  
И более детально. Левая половина:  

 
И правая половина: 

Два столика, соединенные положенным на них кото (инструмент вроде наших гуслей, только длинный). Мастерство игры на нем - традиционное желание и просьба к звездам от знатных дам Хэйана. 
По сторонам и в центре стоят масляные светильники.
А на столиках - подношения в виде сезонных фруктов, овощей, бобов, рисовых плюшек "мочи" и даже рыбы. Можно примерно представить, чем питались благородные дамы и господа тысячу лет назад. 
   
Согласно описанию, в качестве подношений звездам полагались также мотки шелковых тканей и ниток, как пожелание быть искусной в ткачестве и шитье. 
Вот на левом столике виден листочек "бумажного дерева", в который воткнуты иголки с цветными нитями. 

  
Служанки в боковых комнатах готовят праздничный ужин.   

Эта служанка готовит легкую закуску: в руках у нее поднос с закусью "сакубэи" (索餅 - жгуты из смеси рисового и пшеничного теста, обжаренные в масле; позже, примерно к началу Эдо-эры, это блюдо модифицировалось в ноне широко известную тонкую лапшу "сомэн"). 
Еще один столик-подносик с теми же сакубэями стоит перед служанкой. На заднем плане виден другой столик, где в высокой вазочке лежит редкое и очень дорогое лакомство в те времена: кубики льда с сиропом. 

Два столика поближе. На подставке дальнего видна ложка. 
  
Лед и снег зимой загружали в особые ледники - "химуро" (氷室). Как правило это были естественные каверны в скалах, над которыми ставили домики и всячески теплоизолировали. В жаркое время лед и снег оттуда доставали для охлаждения и приготовления прохладительных напитков и десертов. Доступно такое удовольствие было только знати. 
 

Эта служанка наливает саке в маленькие плошки-саказуки. 
  

Она же в профиль. 
На заднем плане видны полки с тканями и нитками для шитья - тоже часть приношения празднику. 
  

Девочки во дворе развешивают на пучках лугового тростника разноцветные нитки, прося у звезд умения ткать также искусно, как паук плетет свою паутину. 
  
  
Tags: Местные пейзажи, Праздники, Традиции, Хэйня, Этнографическое
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 106 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →