Евгения (zajcev_ushastyj) wrote,
Евгения
zajcev_ushastyj

Categories:
  • Mood:

7-5-3.


Вчера мы торжественно отметили 7й "день рождения" нашей младшей. До реального дня рождения еще почти полгода, но в середине ноября отмечается общий день рождения для всех девочек, кому в следующем году исполнится 3 или 7 лет, и для всех мальчиков, которым будет 3 или 5 лет.
Праздник так и называется 7-5-3 (七五三).

 По старокитайскому лунному календарю, который до середины 19го века использовался и в Японии, 15й день 11го лунного месяца - чрезвычайно благоприятен для любых начинаний. В этот день боги особенно благосклонны к просителям. 
В древней сельскохозяйственной Японии к середине 11го месяца обычно заканчивали основной сезон полевых работ, и по старой традиции лучшие плоды урожая подносились богам вместе с просьбами о самом главном и заветном. Просили о самом важном - о здоровье и благополучии детей в важные и переломные для них, детей, моменты жизни, когда начинался новый этап взросления. 
  
В 3 года детям (и мальчикам, и девочкам) переставали брить головы и начинали отращивать волосы. 
В 5 лет мальчики впервые надевали штаны-хакама. 
В 7 лет девочкам впервые повязывали настоящий "взрослый" пояс-оби на кимоно. 
Растут детишки... 
  
До Эдо периода японской истории "день рождения" 7-5-3 отмечали преимущественно аристократы и примазавашиеся к ним самураи в любой приблизительно подходящий по их мнению день осени. 
  
А традицию отмечать общий "день рождения" для детей 15 дня 11 лунного месяца установили официально для старшего сына Токугава Тсунайоши, Токуматсу, в 1681 году. Самому Токуматсу молитвы о здоровье и благополучии не очень помогли, но традиция, тем не менее, прижилась. 
  
Когда в середине 19го века перешли на грегорианский календарь, дата автоматически переместилась на 15е ноября. 
  
День "Шичи-го-сан" не является официальным выходным, потому обычно празднование переносят на ближайшие к этой дате субботу или воскресенье ноября. В деревнях и небольших городах этой традиции пытаются придерживаться и по сей день, а вот в крупных городах, где детей слишком много для оставшихся храмов, рамки раздвинулись аж до двух месяцев. Можно прийти в храм в любой день с 1го октября по 30 ноября. 
  
Мы случайно вписались в рамки старой традиции: по разным обстоятельствам было выбрано 14е ноября, воскресенье. 
  

Узел пояса-оби.  
  

Заколка для волос в том же стиле. 
   

Весь набор аксессуаров для детского кимоно.  
 

Сумочка. 
  

Одевают.
Розовое - это нижнее кимоно, нага-джюбан. 
  

А это уже кимоно. 
И пояс завязывают. Бабушка взмокла, тяжелая работа. 
  

Теперь очередь старшей. 
У нее ничего в этот раз не отмечаем, но девушку все равно решили приодеть по случаю праздника. 
  

Пояс завязывают. 
  
Когда все наконец оделись, поехали в храм Джонан-гу. 
  

В обычно полупустом храме - толпень и дым коромыслом. 
  

Эти отмечали 3 года. На кимоно - шелковый мягкий пояс-обвязка, которого не видно из-под пальтишка-хифу. 
  

Брат и сестра. Девочке - 7 лет, мальчику - 5. 
  

Очередь за подарками. 
   

Трехлетним мальчикам положено надевать такое же кимоно, как и девочкам того же возраста. Разница только в цветах (мальчики - сине-зелено-коричневая гамма) и рисунке. 
Но сейчас редко кто так делает. Обычно предпочитают наряжать мальчиков в костюмчики. 
  

Пальцы веером держим заранее. 
  

В кимоно наряжают и не всех девочек. 
Это тоже "именинница". 
  

"Именинники" в очереди. 
  

  
  

   
  

  
  

  
  

  
  

  
  

  
  

Специальный постамент для фотографирования "на память". 
На деревяшке написано "7-5-3 поздравляем! Джонан-гу". 
  

Семья аж с четырьмя детьми. Девочке в красном отмечают 3х-летие, а младенца на руках принесли в храм первый раз на "о-миямаири" (оно же "хатсумиямаири"). 
  

  
  

А это наша именинница оценивает чужие наряды. Свой явно не хуже! 
  

Кимоно у нас с мячиками-тэмари. 
  

Пояс сзади. 
  

Пояс спереди. 
  

Кимоно с красной подкладкой и красивые дзори. 
  

И прическа с бантиком. 
  

Скромница. 
  

Со старшей сестрой. 
  

Девушка-мико приглашает именинников и их родителей внутрь храма для молитвы. 
  

Священник после молитвы поздравляет всех присутствующих.  
  

А потом нужно поблагодарить богов самостоятельно. 
  

  
После чего с чистой совестью идти фотографироваться "на память". 

Именинница. 
  

С сестрой. 
  

И всей семьей. 
  

Подарки от  храма: спереди - конфета жгутиком "читосэ-амэ", жареные нори и сушеный кальмар. 
  

Книжка-раскраска. 
  

"Ваше здоровье!" 
   
 


Tags: Детские истории, Праздники, Традиции, Этнографическое
Subscribe

  • Локальное краеведение

    Раз уж вы все так были счастливы увидеть меня тут опять, попробую запостить что-нибудь более содержательное. Из своих текущих интересов. Один из…

  • Цветы начала лета в храме Умэномия

    Цветочков всяких вам в ленту. Просто так, для хорошего настроения. А то некоторые уже напоминать начали, что кое-кто ушастый целых две недели в ЖЖ не…

  • Мокрая сакура на Арашияме

    Продолжим тему весенних цветочков вообще и сакуры в частности. Дело было 1го апреля. С утра шел дождь, но мне приспичило вотпрямщазз поехать…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 233 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Локальное краеведение

    Раз уж вы все так были счастливы увидеть меня тут опять, попробую запостить что-нибудь более содержательное. Из своих текущих интересов. Один из…

  • Цветы начала лета в храме Умэномия

    Цветочков всяких вам в ленту. Просто так, для хорошего настроения. А то некоторые уже напоминать начали, что кое-кто ушастый целых две недели в ЖЖ не…

  • Мокрая сакура на Арашияме

    Продолжим тему весенних цветочков вообще и сакуры в частности. Дело было 1го апреля. С утра шел дождь, но мне приспичило вотпрямщазз поехать…