Евгения (zajcev_ushastyj) wrote,
Евгения
zajcev_ushastyj

Categories:
  • Mood:

Выставка мини-кимоно.


Как продолжение темы об истории косодэ и фурисодэ.
В музее "Оринасу" проходила выставка миниатюрных кимоно. Не детских, а именно миниатюрных. Все, как у настоящих, только раза в четыре-пять меньше. Говорят, сейчас это популярное хобби - шить такие кимоношки, а результат очень украшает интерьер дома.


Это вход в музейную часть здания, где расположен "Оринасу". В том же доме находится мастерская, где ткут пояса-оби по старинным и современным технологиям (репортаж будет отдельно, но не знаю когда), магазинчик сувениров и типа зала, где можно проводить занятия или читать небольшие лекции по теме. Короче, такой культурно-просветительский центр под покровительством "Нишиджина".

Под катом - 82 фотки махоньких кимоно с небольшими пояснениями.


1.

Зал музея сразу от входа. Да, там были и кимоно в натуральную величину, благо музей посвящен в первую очередь ручному ткачеству. Но больших кимоно было немного и про них тогда вместе с поясами расскажу.  
А пока нас интересуют маленькие.  

2.

Модель сразу у входа. Представляет косодэ времен Момояма. Характерный дизайн, да? Рисунок выткан, в соответствии со специализацией музея.  

3.

Еще одно косодэ "под Момояму". Тоже вытканный рисунок. Бантики с кисточками подмышками - чисто декоративный элемент.  


4.

Это косодэ стояло немного отдельно, можно было заглянуть спереди.


5.

Вот оно же спереди. Как видите, очень детально все воспроизведено. Как настоящее.


6.

Еще два косодэ, которые можно отнести к периоду Момояма или раннему Эдо.


7.

Два кусочка ткани в качестве образцов. Слева - вручную вытканный узор. Справа - вышитый.


8.

Те же два кусочка изнанкой. И тут нам долго объясняли, почему вытканный узор в некоторых ситуациях удобнее и надежнее вышитого, особенно, если дело касается пояса-оби, который надо многократно завязывать-развязывать. 
В общем, вытканное - более износостойкое. 

9.

А это уже фурисодэ. По моде времен Эдо, со вторым кимоно "хиёку", которое надевалось для многослойности и пущей красивости.  
Тут тоже кисточки по углам - чисто для кавая.

10.

Микро-станочек ткацкий. Тоже меньше "нормального" раза в четыре. Но работает!


11.

Некоторые мини-кимоно перешиты из обычных. А для отдельных приходится даже ткань делать специальную.


12.

Кимоно-фурисодэ, детский вариант.  


13.

Детский вариант ношения. Вся длина не подвязывается, как у взрослых, а ушивается в складку на поясе. Таким образом обычно носили девочки до 7 лет.  

14.

Оно же спереди.


15.

Голубенькое спереди. 


16.

Оно же сзади.  


17.

Вот вариант с незашитыми рукавами. Именно в этом музее мне сказали, что незашитый по переднему краю рукав - признак более высокого статуса. Правда, в самом музее эти мини-кимоно имели открытый рукав преимущественно на "мальчуковых" моделях.

18.

Очень нарядное.


19.




20.




21.

Фурисодэ, окрашенное в технике "ошибори" (узелками).


22.

Два фурисодэ из одной ткани. Снизу - на девочку, сверху - на девушку.  


23.

Еще детское.


24.




25.




26.

А тут видно, как соотносятся размеры кимоно обычного, носибельного размера и эти "игрушки". 


27.




28.

Кукла ичиматсу-нингё в фурисодэ сидит спиной к миниатюрному ткацкому станку.


29.

Фурисодэ зимнее, с соснами в снегу. 


30.

Тоже зима, цветущие сливы.


31.

Того же плана, но на маленькую девочку.


32.

Еще зимнее фурисодэ с ветками сосны и цветами сливы. И свернутый поясок оби-джимэ рядом для красоты.


33.

Гравюра неизвестного автора (никакой таблички с пояснениями не прилагалось), изображающая семерку счастливых богов в виде играющих детишек.


34.

И детское (похоже, для мальчика) фурисодэ с тем же рисунком.


35.

Фурисодэ с пионами.


36.

Два детских фурисодэ.


37.

Куклы в кимоно, мальчик и девочка.


38.

Еще кукла мальчика.  


39.

И еще сладкая парочка.


40.

Следующий зал с мини-фурисодэ.


41.




42.

Поближе одно из кимоно. Тут хорошо видно нижнее.


43.




44.




45.

Рисунок оцените. Как аккуратно подобрано, чтобы и на швах не прерывался.


46.

На форо - исходное кимоно. И два мини, из него сделанных. 
Есть специалисты, которые из вашего старого кимоно, которое уже невозможно носить, наделают вот таких игрушечек для красоты. 

47.

Рассмотреть поближе.


48.

Явно из старого кимоно.


49.




50.

Фурисодэ и хакама (штаны). Такие комплекты обычно надевают на выпускную церемонию в университетах и колледжах.  


51.

Сбоку. Тут лучше видно незашитый и зашитый рукава.  


52.




53.




54.

Жилеточка- хифу, которую надевают на малышек поверх кимоно для тепла и красивости. 


55.




56.

Еще фурисодэ с хакама. В центре и правый - для мальчиков. Левый - для девочки.   

57.

С другого ракурса.


58.

И спереди.


59.

Как бы свадебные.


60.

Парадные, для гостей. Хотя левый комплект для мальчика вполне годится и жениху, гербы только не помешали бы.


61.

Учикакэ (накидка-мантия) для невесты.


62.

И еще одно учикакэ.


63.




64.

Тут меня торжественно отвели в самую верхнюю комнату и сообщили, что тут работы сэнсэя. 
Сэнсэй, я так поняла, воспроизводила кимоно дизайна времен Мэйджи. Вероятно, из настоящих кимоно того времени.  


65.

Фурисодэ из красного чиримэна с вышивкой золотом. Тут, кажется, целиком сделаны собственноручно, включая вышивку.


66.

Тонкий рисунок цветочками-завитушками.


67.

Томэсодэ времен Мэйджи и мини-фурисодэ того же плана.


68.

Перешито из старых кимоно. Одно полотнище пошло на "коврик".


69.

А здесь получилось фурисодэ и ширма, украшенная частями кимоно.


70.

Кимоно майко (ученицы гейши) Киото.  


71.

Даже со складочкой на рукаве. На плечах тоже есть, только на темном не так заметно. И красное торчит - это нижнее кимоно, нага-джюбан, оно там тоже целиком. Мне показали, но я затормозила и не успела щелкнуть камерой.


72.

Пояс майко дарари-оби, к нему ремешок-обвязочка оби-джимэ с брошкой оби-домэ. И окобо, обувь майко.   


73.

Поближе. Поясок и брошка, похоже, настоящие, а вот окобо - игрушка. Но с бубенчиками, как положено.


74.

Еще фурисодэ и экран-перегородка из старого кимоно.


75.

Фурисодэ на коврике.


76.

Тут меня потащили вниз, показывать сэнсэю. Диковинка, ага. 
Это комната на первом этаже музея. Сам музей располагается в старом (начала 20го века) настоящем доме нишиджинского ткача. Но часть дома отремонтировали и осовременили. В частности, тут была кухня.  

77.

А стал зал для лекций и занятий. 
Это и есть сэнсэй и ее ученицы. Казуко Ониши занимается мини-кимоно уже четверть века. Признанный авторитет в этой области.  


78.

Тут меня напоили кофием. А пока я сидела с кружкой, то успела поснимать как дамы занимаются под руководством сэнсэя и ее опытных уже учениц.


79.

Все очень серьезно, с рассчетами и выкройками.


80.

Сэнсэй показывает.
Изготовление одного мини-кимоно занимает 6-8 месяцев. Это если простенькое, обычное. А те, которые выставлены в музее, со вторым слоем и имитацией под какую-то определенную эпоху - до двух лет. Как настоящее кимоно.

81.




82.

Тут желающих позвали смотреть на ткачество оби. Я пожелала дамам всяческих успехов, выразила свое восхищение увиденным и откланялась. 
 
Tags: Кимоно, Куклы японские
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 145 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →