Евгения (zajcev_ushastyj) wrote,
Евгения
zajcev_ushastyj

Category:
  • Mood:

Фестиваль канала

Обычного, речного.
Поскольку Япония - страна горная и строительство дорог в ней до поры было достаточно сложной задачей, как и перевозка больших объемов грузов по этим дорогам, то проблема товарообмена вполне успешно решалась сплавлением грузов по многочисленным рекам. А где рек не хватало или они текли не так, как хотелось, их дополняли каналами.
Таким образом, каналы играли весьма значительную роль в японской экономике "раньших времен". И потому к оставшимся каналам и по сию пору относятся с почтением как к памятнику этим самым "раньшим временам" и тем, кто жил и трудился тогда.


На фестиваль!

Под катом - около пяти десятков фоточек очень локального фестиваля в Киото, посвященного как раз одному из таких каналов.

...Жил-был в Киото в самом конце эпохи Азучи-Момояма хитроумный и предприимчивый купец Суминокура Рёи. Свою первую официальную лицензию на торговлю с заграницей он получал еще от Тойтоми Хидэйоши, наладив активный товарообмен с Вьетнамом. Деньги, полученные от торговли, вкладывал в обустройство родного города, а также ссужал этими деньгами (понятно, не без выгоды для себя) военачальников смутной и героической эпохи Сэнгоку. И умудрился сохранить влияние после смены власти, став советчиком и спонсором Токугавы Иэясу. В самом начале эпохи Эдо не было в Киото человека, влиятельнее Суминокура Рёи.
Когда в 1610 году была начата масштабная реконструкция храма Хоко-джи, Суминокура принимал в ней активнейшее участие. Для доставки грузов использовалась река Камо-гава. Но эта главная речка Киото и сейчас, закованная в гранит и со сглаженным дном, имеет характер скверный и непредсказуемый. А уж 400 лет назад сплав по ней представлял собой достаточно рискованное мероприятие. Потому Суминокура Рёи вместе со своим старшим сыном и наследником Соаном начал рытье канала, параллельного Камо-гаве, но более удобного и спокойного для сплава грузов. В 1614 году Суминокура Рёи умер и строительство канала заканчивал уже его сын. Почти десятикилометровый новый водный путь соединил центр тогдашнего Киото с портом города Фушими, откуда по Уджи-гаве грузы доставлялись в Осаку и далее, морем, по всей стране. Ну, и в обратную сторону аналогично.

Канал Такасэ-гава во время Эдо был активнейшей городской транспортной артерией. Поскольку канал умышленно был сделан очень мелководным, то для сплава по нему использовались специальные лодки-плоскодонки, получившие название "такасэ-буна".
1.

Участок Такасэ-гавы у самого своего начала, где канал "отпочковывается" от материнской Камо-гавы. Здесь стоит на вечном приколе в качестве памятника и каналу, и самой себе лодка "такасэ-буна". В обычные дни на лодку залезать нельзя. Это типа памятник. Но в день фестиваля - 23 сентября - желающим таки дают возможность ощутить себя средневековыми купцами и сфотаться в лодке на фоне типичных грузов времен Эдо. Вот тут на носу стоят бочонки саке из Фушими, лежат тюки с рисом, бочки со знаменитыми киотосскими солениями и прочее.

2.

Тюки для сохранности паковались в циновки из травы. Аналогичные циновки идут на обивку татами.


3.

Народ активно фотается, целая очередь стоит. Добровольцы из местных жителей помогают и работают гидами.


4.

Канал изнутри.


5.

Ответвления к частным владениям. Видимо, в "раньшие времена" хозяева этого дома тоже принимали активное участие в речном товарооборте.

6.

В честь фестиваля гостей угощали чаем с плюшками две майко из квартала Понто-чё, мимо которого канал и проходит. Надо полагать, еще каких-то сто-стописят лет назад бизнес квартала гейш Понто-чё также зависел от состояния сплава по каналу. Благо часть прибыли купцы традиционно спускали именно на гейш.

7.




8.

Младшая майко.


9.

А собственно чай готовит старшая майко.


10.

Судя по практически белому воротнику, девушка уже близка к смене статуса на полноценную гейшу.


11.

Старшая готовит, младшая разносит.


12.

Сезонное украшение в прическе. Тсумами-хана-канзаши из шелка в форме осенних колокольчиков.


13.

И у старшей тоже.


14.

Окобо - тапочки для майко. В переднюю часть вставлен бубенчик.


15.




16.

Оби-домэ для майко, "поччири" на диалекте Киото. Поскольку майко проводят чайную церемонию, то у каждой за поясом свисает салфетка-фукуса. А за отворот воротника положена пачка бумаги "каиши".

17.

У старшей майко пояс с осенними травами.


18.

А потом девушек попросили попозировать в лодке. Фотографы оторвались по полной. Ну, я тоже.


19.




20.

У девушек кимоно на одну тему: веера, плывущие по реке.


21.




22.




23.




24.




25.




26.

Традиционные для майко складки на плечах и рукавах кимоно.


27.




28.

Потом я тоже у девушек чаю попила. Плюшка (что-то вроде кексика) сделана в форме тюка для лодки.


29.




30.

Девочка храбро пытается допить горький чай.


31.

Ну, а рядом так кипит обычная фестивальная жизнь. Вот, кто-то выступает на микро-сцене.


32.

Еду продают всякую.


33.

И просто чаи, без церемоний.


34.

Народ активно продолжает фотаться на лодке и рядом.


35.

А для детей устроили развлечение с поиском "сокровищ" на дне Такасэ-гавы.


36.




37.




38.

Надо было найти среди камней черные булыжнички с написанными на них номерами.


39.




40.




41.




42.




43.




44.




45.

Потом эти пронумерованные булыжники участвовали в лотерее.


46.

Выиграть можно было всякую модную в этом сезоне фигню.


47.

Майко закончили наливать чай. И помогавшие им дамы отдыхают. Все дамы в кимоно, всех рассмотрела (правда, снимать каждую было неудобно).

Tags: Местные красотки, Местные пейзажи, Этнографическое
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 98 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →