Евгения (zajcev_ushastyj) wrote,
Евгения
zajcev_ushastyj

Categories:
  • Mood:

"Четыре мушкетера"


Дорогие мои други и читатели!
Спешу поделиться с вами совершенно эксклюзивной новостью: японские ученые обнаружили доселе неизвестный и никогда не публиковавшийся отрывок из романа А.Дюма-старшего "Три мушкетера"!

Несколько глав рукописи, которые не вошли в общеизвестное издание, считались утерянными. И некоторые иследователи творчества знаменитого писателя полагали сам факт существования этих глав мифом.
Как выяснилось в результате многолетней работы, потребовавшей усилий литературоведов нескольких стран, А.Дюма не включил эти главы в окончательный вариант романа, посчитав, что это нарушит сюжетную линию и неоправданно удлиннит роман. О существовании этих глав до недавнего времени упоминалось только в единственном письме А.Дюма своему издателю. Сама же рукопись считалась утерянной.
Однако, группа ученых из Университета Иностранных Языков в Киото (отделение романо-французских языков) под руководством проф. Ахои Бакамото после многолетних поисков обнаружила фрагмент легендарной рукописи в архивах Японской католической церкви. Каким образом неопубликованные главы оказались там - загадка, еще ожидающая своего исследователя.

Пользуясь своим личным знакомством с проф. Бакамото, я получила доступ к рукописям великого французского романиста. К сожалению, французского языка я не знаю совсем, но профессор был так любезен, что предложил мне в помощь одного из своих сотрудников, свободно владеющего несколькими языками (в том числе французским, русским и матерным). Господин Нанимо Вакаранаи не только помог мне перевести на русский обнаруженный кусок рукописи, но и попутно объяснил мне некоторые темные для меня моменты французской истории (которую я, к своему стыду, помню только по весьма скудному курсу средней советской школы).

Я взяла на себя смелость назвать переведенный нами с г-ном Нанимо Вакаранаи кусок рукописи "Четыре мушкетера", потому что повествование явно относится к тому периоду, когда д'Артаньян уже получил свой мушкетерский плащ. Надеюсь, что вам всем очевидно, что это всего лишь условное название и не имеет принципиального значения.

Итак, рукопись!

...В трактире "Три пелотки" было шумно и чадно, как обычно. При входе мушкетеров встретила миловидная трактирщица, мадам Виньо, тащившая сразу четыре бутылки старого бургундского, которым столь славилось это заведение.  
- Прелестная мадам Виньо! - Арамис элегантно взмахнул шляпой, - Вы очаровательны как майская роза! Надеюсь, у вас найдется местечко для четырех усталых путников?
- Ах, господин Арамис! Господа мушкетеры! Вы же знаете, что для вас в нашем скромном трактире всегда найдется уютнейший уголок. Только вынуждена вас предупредить: сегодня тут гуляют господа гвардейцы его высокопреосвященства. Ах, если б вы знали, сколько от них беспокойства!  
  
Мушкетеры переглянулись. Атос слегка пожал плечами, Портос подкрутил правый ус, а д'Артаньян положил руку на эфес шпаги. 
- Ах! Нет-нет, господин д'Артаньян! - воскликнула трактирщица, заметив его жест, - Вы же знаете новый приказ кардинала Ришелье: при входе в дом все военные обязаны снимать оружие и сдавать его под расписку слуге. Арман! Пойди сюда немедленно, ленивый болван, и прими оружие у благородных господ! 
  
- Черти бы взяли этого Ришелье, - буркнул Портос, отстегивая шпагу, - чувствую себе как деревенщина. С каких это пор благородный дворянин должен сидеть в трактире без шпаги как какой-нибудь галантерейщик?  
- С тех самых пор, любезный мой друг, - меланхолично ответил Атос, ставя закорючку в амбарной книге по учету сданного оружия, - когда его высокопреосвященство решил, что благородные дворяне слишком часто пускают кровь друг другу, особенно в трактирах. 
- Можно подумать, что кроме трактиров пустить кровь тем обормотам, что сейчас сидят за нашим обычным столом  больше и негде, - заметил д'Артаньян, складывавший в корзину пару мушкетов.  
  
- Прошу прощения у благородных господ мушкетеров, - мадам Виньо нервно присела в реверансе, - но господа гвардейцы не желали садится больше ни за каким другим столом. Если вас не затруднит, вон тот стол около камина ничуть не хуже! 
  
Арамис мягко улыбнулся и взял хозяйку двумя пальцами за подбородок: 
- Не беспокойтесь, прелестная мадам Виньо, мы сядем туда, куда вам будет угодно. 
Трактирщица вспыхнула. 
- Ах, господин Арамис! Все - к вашим услугам! 
  
- Вот и отлично, милочка! - ответил Атос, проходя к указанному трактирщицей столу, - принесите-ка нам четыре бутылки бургундского и парочку жареных рябчиков. 
- И вон того поросенка, что  жарится сейчас на вертеле! - добавил Портос, шумно усаживаясь на лавку и придвигая к себе ближайший бокал. 
  
Гвардейцы кардинала за столом в другом конце трактирного зала с мрачным интересом следили за мушкетерами.  
  
Служанка, молоденькая девушка в чистеньком чепчике и нарядном платье с кучей оборочек, принесла заказанное мушкетерами и расставляла по столу, стреляя темными влажными глазами в сторону Атоса. 
- Тысяча чертей! - стукнул кулаком по стому Портос, - где вилки? 
  
Девушка испуганно вздрогнула и присела в реверансе.
- Нам запретили подавать вилки и ножи благородным господам, - прощебетала она, - чтобы господа не могли случайно ранить друг друга за столом... 
- А как я должен это есть? - заорал Портос, указывая на блюдо с аппетитными рябчиками, обложенными запечеными яблоками и тушеной капустой. 
- Руками... - совсем тихо пролепетала девушка.
 
- Портос, Портос! Друг мой! - воскликнул д'Артаньян, положив ладонь на плечо гиганта, - ну, неужели вы не в состоянии справиться голыми руками с этими несчастными рябчиками? Оторвите вот эту чУдную зажаренную ножку! Принюхайтесь, какой восхитительный аромат! 
- Как раз сегодня я надел свою шитую золотом перевязь и мне не хотелось бы забрызгать ее жиром, - сердито проворчал Портос, отвлекаясь, однако, от перепуганной служанки и с жадностью разглядывая блюдо с рябчиками. 
- Вот, пожалуйста, возьмите салфетку! - воскликнула служанка, протягивая Портосу накрахмаленный кусок ткани. 
 
- Десять тысяч чертей в ребра кардиналу, - ворчал Портос, запихивая край салфетки за воротник и старательно закрывая ею свою перевязь, - что еще за дурацкий запрет? 
- Не далее, как пару дней назад, - сообщил Арамис, ловко откручивая крылышко у рябчика, - на последнем обеде у его величества виконт де Пьянц, будучи изрядно подшофе, попытался напасть с вилкой на своего давнего недруга, маркиза д'Урбан. Драчунов развели, но у его высокопреосвященства остался нехороший осадочек. Видимо, он не чувствует себя в безопасности даже среди своих гвардейцев. 
Арамис кивнул головой в сторону гвардейцев, которые также рылись в своих тарелках руками, закатав кружевные манжеты почти до локтей. 
  
Атос потягивал вино из бокала, отщипывая кусочки от сыра, лежавшего на блюде перед ним.  
- Знатные дворяне копаются руками в тарелках как нищие на заднем дворе. И без оружия. Чем теперь мы отличаемся от простолюдинов? 
- Ну, как? Простолюдины едят вилками, - д'Артаньян указал обмазанным жиром пальцем в сторону маленького стола в темном углу, где обедал какой-то бумагомарака в сером невзрачном камзоле. По виду - писарь. Писарь этот орудовал вилкой в блюде с тушеными бобами. 
  
Портос доел своего поросенка и шумно сопел, пытаясь собрать куском хлеба тушеную капусту. 
  
- Не угодно ли еще чего благородным господам? - мадам Виньо подошла к столу мушкетеров, кокетливо поправляя косынку на пышной груди. 
- Угодно! - заявил Портос, ухватив трактирщицу за талию, - посидите с нами, мадам. Нам скучно и не с кем побеседовать о жизни.
- Ах, господин Портос! Ваши руки! - воскликнула хозяйка трактира, - пожалуйста, не хватайте мое новое платье такими грязными руками! Я заплатила за этот туалет больше, чем стоит ваша роскошная перевязь! 
  
- Так тебе не нравятся мои руки? - усмехнулся Портос, - ничего, сейчас поправим.
Временно оставив трактирщицу, Портос тщательно и напоказ облизал каждый палец, а потом вытер ладони об крахмальную салфетку. 
- Ну, что ты теперь скажешь, милочка? 
Д'Артаньян и Арамис расхохотались. 
- Господин Портос, господа! - воскликнула трактирщица, - неужели вы не знаете новый указ его высокопреосвященства? 
- Как? Еще один указ? - почти хором воскликнули мушкетеры.
Гвардейцы за дальним столом мрачно заржали. 
  
- Теперь благородный господин, испортивший платье честной женщины, должен возместить хозяйке его стоимость. Мне придется записать стоимость этого платья на ваш счет, господин Портос, посмотрите, какие ужасные жирные пятна вы оставили на поясе!  
Портос раскатисто расхохотался.
- Пишите, милочка, пишите. Мой долг вашему прекрасному заведению увеличится еще на десяток экю, только и всего! 
С этими словами Портос ухватил трактирщицу за талию, усадил себе на колени и смачно поцеловал в губы. 
Арамис и д'Артаньян захохотали. Атос пожал плечами и налил себе еще вина. 
  
- Эй, вы! Мужланы! - раздался возглас со стороны гвардейцев кардинала, - Если вы не умеете себя вести в приличном заведении, так мы вас научим! 
Несколько уже изрядно пьяных гвардейцев двинулись в сторону мушкетеров, раскидывая в стороны стулья. 
    
- А! Вот это уже интереснее! - радостно буркнул Портос и начал шарить на поясе, там, где обычно висела шпага. 
Гвардейцы заржали. Один из них схватил кружку с ближайшего стола и запустил ее в сторону мушкетеров.  
- Тысяча чертей! - взревел Портос, - д'Артаньян, встаньте. Мне нужна эта лавка! 
Д'Артяньян проворно вскочил. И Портос, схватив лавку, ринулся на гвардейцев, сметая на своем пути все. Гвардейцы бросились в стороны и схватились за бутылки.  
  
- Молодой человек! Разрешите мне воспользоваться вашей вилкой! - Арамис наклонился к перепуганному писарю, забывшему про свои бобы. Тот только кивнул в ответ. 
Д'Артаньян уже держал в руках кочергу и каминные щипцы, отбивая летящие в его сторону бутылки и кружки. 
Женщины дружно визжали. 
  
Минут через десять д'Артаньян подозвал трактирного слугу Армана и потребовал выдать им оружие, оставленное под расписку перед посещением трактира. 
Арамис обмахивал полями шляпы прекрасную трактирщицу, без чувств лежащую на коленях у служанки. 
- Ну-ну, милочка, успокойтесь. Запишите нам на счет как обычно все, что мы сегодня тут побили. А счет на гвардейцев вышлите его высокопреосвященству. А сейчас пошлите кого-нибудь за лекарем, господам гвардейцам явно требуется его помощь. 
Арамис указал в угол, где стонали гвардейцы, придавленные всей имевшейся в зале мебелью. 
Портос громко чертыхался, пытаясь салфетками оттереть свою перевязь от пятен крови и вина. 
Атос не спеша допивал последнюю уцелевшую бутылку бургундского прямо из горлышка, поскольку целых стаканов не осталось ни одного...
   
На этом рукопись обрывается. Возможно, где-то в архивах находятся еще отрывки, не вошедшие в каноническое издание. Профессор Бакамото сообщил мне, что собирается продолжить свои поиски. Он же обратил мое внимание на интересную деталь: похоже, развитие так называемой западной модели общества шло параллельно с развитием японского общества и между странами существовали тесные связи уже в то время (семнадцатый век). Иначе сложно объяснить такое фантастическое сходство законов в монархической Франции и Японии эпохи шёгуната Токугава.      
Tags: Всякая всячина, Писанина, Страшилки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 62 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →